close

艾草,日本人能吃。

  託Kさん的福,昨天我終於好好品嚐到艾草團子(よもぎだんご,yomogidango)的美味了!它像我們台灣的元宵般大小,綠綠的一顆,其味芳香,才咬一口,如薄荷般的清香即溢上鼻,十分醒腦,但它卻無薄荷的激辛。口感Q中帶滑,甘美爽口,也沒一般和菓子的甜膩,非常討人喜愛。


  先生講他小時候,婆婆常催姐姐和他到家中庭院採よもぎ,拿來做團子,我一聽當場覺得よもぎ是一種可愛的寶貝,那麼高雅可口卻如此平易近人,決定好好查查它。沒想到,一查,哇!這種日文漢字寫為「蓬」的よもぎ,英文學名叫Artemisia indica,就是我們講的艾草啦!   那不就正是你我的娘,都曾在端午時拿來插在門前的那個其貌不揚的野草?不要懷疑,它真的正是你我應該都見過,只是我們有眼不識泰山的那顆草。在中國的歷史典故上,艾草有保命效果,據傳端午插艾草,與唐末(西元873至903年)的黃巢之亂有關。說話,黃巢在叛亂途中,因受一婦人感動,指示該婦人回家插艾草及菖蒲為暗號,黃巢軍將不殺傷之。   在藥物運用上,艾草更早就被中國人發現。厚。。。。。我小時候摔斷腿骨,那醫術高明的中醫師伯伯,就是拿艾草來入藥,叫我每天醺腿的啦!那個味道香香甜甜的,是對斷腿的人無尚的安慰耶。哇,其實,我們老祖宗很早以前就拿艾草來當針炙藥材了,日本人也很早把這套學去了。   在日本,為什麼叫艾草做よもぎ呢?據說它是從「よくもえ出でること」這句話變化而來的,取其よ及も稱之。よく,就是良好的意思,もえ,一般則做兩種解釋其一是「萌え」,另一則是「燃え」;前者讚美其萌生,後者加冕其可應用於針炙,它是日本自古應用極廣的藥草,很早就拿來製和菓子,調色增香氣。因此,よもぎ別名也多,還有「餅草もちぐさ」、「艾もぐさ)」、「指燃草さしもぐさ」、「繕草つくろいぐさ」之稱。哇,日本還有よもぎ健康法研究會長年研究如何應用艾草,舒筋活血,入膳、入藥、入浴,吃的、擦的、抹的或製成香精油,花樣百出哩。   據了解,因艾草汁苦澀,台灣一般就拿艾草葉來晒成乾入藥,這算墨守老祖宗的成規吧。也因此一向善吃的台灣人,在吃艾草上,感覺沒像日本人吃成精。如果說吃艾草,在台的客家庄有拿艾草來做粿之外,一般家庭不太吃的,一直到近幾年,國內吹起野菜風,艾草才微微冒出頭。本月初,因彰化縣花壇鄉專業栽培了十多公頃艾草,在該鄉農會大力推廣之下,拿艾草來做肉圓、麵、米粉、水餃、蚊香及淋浴乳等產品的消息見諸報端,但小妹尚無緣一嚐其滋味,無法評論。   其實,對好登山的朋友而言,這種屬菊科(きく),秋天開白花的艾草,並不陌生,因為它是登山迷途時的救命野菜之一。據說,台灣許多校園裡也有長艾草,只是,真的可惜,我們有眼無珠啊。   昨日,Kさん買來供大家分享的よもぎだんご,日文漢字寫成「蓬団子」,皮綠餡紅,包紅豆的,頗好吃。它是一家很有名,處處有分店的和菓子店,叫「追分だんご」做的,其包裝精美,在鵝黃色的圓形錦盒裡,還壂了新鮮竹葉,光是看,就已是很大的享受了,吃一口,簡直要飛上天!美妙!   哇。。。。。下次有機會,一定要央求我婆婆教我做!

 

附註:2006年春天的艾草記,記錄我的艾草吃法。









離婚證人台北離婚證人新竹離婚證人彰化離婚證人高雄離婚見證人







遺囑見證人結婚證人
arrow
arrow
    全站熱搜

    lynchj573e4o0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()